Bahasa Inggeris

Bahasa Inggeris , bahasa Jerman Barat dari keluarga bahasa Indo-Eropah yang berkait rapat dengan bahasa Frisian, Jerman, dan Belanda (di Belgium disebut Flemish). Bahasa Inggeris berasal dari England dan merupakan bahasa yang dominan di Amerika Syarikat, Inggeris, Kanada, Australia, Ireland, New Zealand, dan pelbagai negara pulau di Laut Caribbean dan Lautan Pasifik. Ini juga merupakan bahasa rasmi India, Filipina, Singapura, dan banyak negara di sub-Sahara Afrika, termasuk Afrika Selatan. Bahasa Inggeris adalah pilihan bahasa asing pertama di kebanyakan negara lain di dunia, dan status itulah yang menjadikannya kedudukan sebagai lingua franca global. Dianggarkan bahawa kira-kira sepertiga penduduk dunia, sekitar dua bilion orang, kini menggunakan bahasa Inggeris.

  • penggunaan bahasa Inggeris secara global
  • Bahasa Inggeris
9: 024-25 Undang-undang: Mempelajari Peraturan, pelajar mengundi waktu rehat pagi atau petang yang lebih lama, guru mengira suara di papan tulis Quiz Plain English Yang tidak berkaitan dengan kata kerja?

Asal dan ciri asas

Bahasa Inggeris tergolong dalam keluarga bahasa Indo-Eropah dan oleh itu berkaitan dengan kebanyakan bahasa lain yang dituturkan di Eropah dan Asia barat dari Iceland ke India. Bahasa ibunda, yang disebut Proto-Indo-Eropah, dituturkan kira-kira 5.000 tahun yang lalu oleh orang-orang nomad yang dipercayai berkeliaran di dataran Eropah tenggara. Germanic, salah satu kumpulan bahasa yang berasal dari pidato nenek moyang ini, biasanya dibahagikan oleh para sarjana kepada tiga kumpulan wilayah: Timur (Burgundian, Vandal, dan Gothic, semuanya pupus), Utara (Iceland, Faroese, Norway, Sweden, dan Denmark), dan Barat (Jerman, Belanda [dan Flemish], Frisian, dan Inggeris). Walaupun berkait rapat dengan bahasa Inggeris, bahasa Jerman tetap jauh lebih konservatif daripada bahasa Inggeris dalam mengekalkan sistem pemikiran yang cukup rumit. Frisian,dituturkan oleh penduduk wilayah Belanda Friesland dan pulau-pulau di pinggir pantai barat Schleswig, adalah bahasa yang hampir berkaitan dengan Bahasa Inggeris Moden. Bahasa Iceland, yang telah berubah sedikit dalam seribu tahun terakhir, adalah bahasa hidup yang hampir menyerupai Bahasa Inggeris Lama dalam struktur tatabahasa.

Lokasi anggaran bahasa Indo-Eropah di Eurasia kontemporari.

Bahasa Inggeris moden bersifat analitik (iaitu, relatif tidak terpengaruh), sedangkan Proto-Indo-Eropah, lidah leluhur sebahagian besar bahasa Eropah moden (contohnya, Jerman, Perancis, Rusia, Yunani), sintetik, atau terpesong. Selama beribu-ribu tahun, kata-kata bahasa Inggeris perlahan-lahan disederhanakan dari bentuk-bentuk pemboleh ubah yang terdapat dalam bahasa Sanskrit, Yunani, Latin, Rusia, dan Jerman, ke bentuk yang tidak berubah-ubah, seperti dalam bahasa Cina dan Vietnam. Kata-kata Jerman dan Cina untuk kata nama lelaki adalah teladan. Bahasa Jerman mempunyai lima bentuk: Mann, Mannes, Manne, Männer, Männern . Bahasa Cina mempunyai satu bentuk: ren . Bahasa Inggeris berdiri di antara, dengan empat bentuk: lelaki, lelaki, lelaki, lelaki . Dalam bahasa Inggeris, hanya kata nama, kata ganti nama (seperti pada dia, dia, dia), kata sifat (seperti pada besar, lebih besar, terbesar ), dan kata kerja dipusingkan. Bahasa Inggeris adalah satu-satunya bahasa Eropah yang menggunakan kata sifat yang tidak terpengaruh; contohnya, lelaki tinggi, wanita tinggi , berbanding dengan Spanyol el hombre alto dan la mujer alta . Bagi kata kerja, jika perjalanan perkataan Bahasa Inggeris Moden dibandingkan dengan kata-kata yang sesuai dalam Bahasa Inggeris Lama dan Bahasa Jerman Moden, maka didapati bahawa Bahasa Inggeris sekarang hanya mempunyai 5 bentuk ( menunggang, menunggang, menunggang, menunggang, menunggang ), sedangkan ridan Inggeris Lama mempunyai 13, dan reenen Jerman Moden mempunyai 16.

Sebagai tambahan kepada kesederhanaan infleksi, bahasa Inggeris mempunyai dua ciri asas lain: fleksibiliti fungsi dan keterbukaan perbendaharaan kata.

Fleksibiliti fungsi telah meningkat sejak lima abad yang lalu akibat kehilangan daya tarikan. Kata-kata yang sebelumnya dibezakan sebagai kata nama atau kata kerja dengan perbezaan bentuknya kini sering digunakan sebagai kata nama dan kata kerja. Seseorang boleh bercakap, misalnya, merancang meja atau membuat rancangan , menempah tempat atau meletakkan buku , mengangkat ibu jari atau menjempol lift. Dalam bahasa Indo-Eropah yang lain, selain daripada pengecualian yang jarang berlaku dalam bahasa Skandinavia, kata nama dan kata kerja tidak pernah sama kerana perlunya akhir kata nama dan kata kerja yang terpisah. Dalam bahasa Inggeris, bentuk kata ganti nama khas, kata sifat, dan kata keterangan juga boleh berfungsi sebagai kata nama; kata adjektif dan kata keterangan sebagai kata kerja; dan kata nama, kata ganti nama, dan kata keterangan sebagai kata sifat. Seseorang bercakap dalam Bahasa Inggeris mengenai Pesta Buku Frankfurt , tetapi dalam bahasa Jerman seseorang mesti menambahkan akhiran -er ke nama tempat dan meletakkan kata sifat dan kata nama bersama sebagai sebatian, Frankfurter Buchmesse . Dalam bahasa Perancis tidak ada pilihan selain membina frasa yang melibatkan penggunaan dua preposisi: Foire du Livre de Francfort. Dalam bahasa Inggeris sekarang mungkin untuk menggunakan kata nama jamak sebagai tambahan (pengubah), seperti dalam papan gaji dan editor sukan ; atau sekumpulan berhubung dgn kata penghubung, seperti dalam harga dan dasar pendapatan dan taman-taman dan taman-taman jawatankuasa . Mana-mana kelas kata boleh mengubah fungsinya dengan cara ini: seluk beluk (preposisi menjadi kata nama), tidak ada (kata hubung menjadi kata nama).

Keterbukaan perbendaharaan kata menyiratkan kemasukan kata-kata dari bahasa lain secara percuma dan penciptaan kompaun dan derivatif yang siap. Bahasa Inggeris menggunakan (tanpa perubahan) atau menyesuaikan (dengan sedikit perubahan) mana-mana perkataan yang benar-benar diperlukan untuk menamakan beberapa objek baru atau untuk menunjukkan beberapa proses baru. Perkataan dari lebih daripada 350 bahasa telah memasuki bahasa Inggeris dengan cara ini. Seperti bahasa Perancis, Sepanyol, dan Rusia, bahasa Inggeris sering membentuk istilah ilmiah dari unsur kata Yunani Klasik. Walaupun bahasa Jerman dalam bunyinya dan tatabahasa, sebahagian besar perbendaharaan kata bahasa Inggeris sebenarnya berasal dari bahasa Romantik atau klasik.

Bahasa Inggeris mempunyai sistem ortografi yang tidak selalu menggambarkan sebutan perkataan dengan tepat; lihat di bawah Orthografi.

Artikel Berkaitan